Grand Theft Culture: vlivy a inspirace GTA IV
Hranice mezi vzdáváním holdu oblíbeným vzorům, prachsprostým vykrádáním originálů a prvoplánovou parodií je velice tenká a umělců, kteří by se mezi těmito extrémy uměli pohybovat tak, aby jejich díla nevyznívala směšně, je poměrně málo. Dokonce ani mistři typu Kevina Smithe nebo Quentina Tarrantina se čas od času nedokáží vyhnout rozpačitým reakcím publika a obvinění z nedostatku vlastní invence. U videoher je pak situace ještě mnohem komplikovanější - kopírování nápadů je mezi herními vývojáři považováno za celkem normální věc a otázka „Jakými filmy nebo knihami jste se inspirovali?“ padá prakticky v každém „ambicióznějším“ rozhovoru. Série Grand Theft Auto není v tomto ohledu výjimkou a není tajemstvím, že například hlavní inspirací pro GTA III byl slavný filmový opus Zjizvená tvář, a že Vice City celkem nepokrytě odkazovalo k seriálu Miami Vice. Nicméně odkazy na kulturní a reálné předobrazy jsou vývojáři z Rockstaru zpracovávány s takovým nadšením a pečlivostí, že si zaslouží pozornost. Je totiž zřejmé, že čím více narážek a vztahů k reálnému světu pochopíte, tím více si užijete hru jako takovou. A jelikož v naší části světa máme vše trochu ztížené vzdáleností amerických reálií, pokusíme se vám objevování světa GTA IV alespoň částečně usnadnit.
Niko Belič?
Odkud je Nico Bellic, o jaké válce to mluví a k imigrantům z jaké země vlastně GTA IV odkazuje? V drtivé většině článků se o hlavním hrdinovi hry mluví jako o Srbském válečném veteránovi, ovšem Rockstar byl v tomto ohledu mnohem méně jednoznačný, než jak by se možná mnozí přáli. Ve hře totiž nepadne o jeho národnosti napřímo vůbec nic a vše se odehrává jen v podobě náznaků a odkazů na různé drobnosti. Je víceméně jasné, že Nico není Rus, jak jsme si po zveřejnění prvních informací o hře mysleli, ale on i jeho bratr Roman pocházejí z některé ze zemí bývalé Jugoslávie. Když Nico během hry mluví jinak než anglicky, jsou jeho hlášky pronášeny v srbochorvatštině, což je jazyk s poměrně kontroverzní historií. Jde v zásadě o sloučení srbštiny, chorvatštiny a bosenštiny, na které každý z těchto národů nahlíží jinak. Zatímco pro Chorvaty jde o umělý a z historických důvodů ne zrovna oblíbený jazyk, Srbové jej naopak považují za přirozeně vyvinutý jazyk všech jižních Slovanů. Na internetu najdeme poměrně vášnivé hádky mezi Srby a Chorvaty o tom, zda je Nico Bellic emigrant z Chorvatska nebo Srbska, přičemž pro Srbskou variantu mluví hlavně podobnost jmen. I když ani tady nebyli lidé z Rockstaru moc jednoznační a jejich zkomolenina Nico Bellic může odkazovat jak k srbskému Nikola Belić, tak k chorvatskému Nikola Bilić. Srbskému původu může napovídat také fakt, že do skutečného New Yorku emigrovalo svého času o poznání větší množství Srbů než Chorvatů, nicméně na tomto argumentu lze postavit i možnost, že Nico je Bosňan. Posledním argumentem pro srbskou variantu je fakt, že Roman mluví ve hře dosti negativně o Albáncích. Podtrženo a sečteno – Nico je skutečně nejspíše Srb, případně Bosenský Srb, ovšem tak jednoznačný, jak se píše na internetu, jeho původ není.
Naproti tomu naprosto bez diskuse jsou Rusové, což mimochodem vyvrací domněnku, že Nicův přesný původ neprozradili autoři ze strachu ze zbytečných kontroverzí. Ostatně, proti šablonovitému pojetí typických „ruských mafiánů“ se již ozvala celá řada lidí, včetně oficiálních amerických organizací řešících situaci ilegálních přistěhovalců. Možná by byli raději, kdyby se Rockstar pokusil o zobrazení rafinovanějších, ale o to zákeřnějších ruských mafiánů tak, jak se to povedlo například režiséru Davidu Cronenbergovi v jeho Východních příslibech. Ti se přeci jenom v přestrojení za majitele restaurace oddávali vraždění a vaření boršče bez onoho otravného přízvuku, který těmto organizacím na GTA IV tolik vadí. Ale zpět k tématu – odkazy na Ruskou kulturu a zvyky nejsou ve hře ani zdaleka tak časté jak jsme čekali a myslíme si, že i mladší ročníky z řad českých hráčů nebudou mít problém těch několik málo referencí odhalit. Někteří by se snad jen mohli divit, proč se Mikchail v jedné scéně tolik rozčiluje na svou manželku, když vaří Nicovi čaj v jistém přístroji, který mu připomíná „starou zemi“. Ve hře to není přímo vysvětleno, nicméně starší hráči dobře vědí, že řeč je o slavném samovaru, jakémsi předchůdci varných konvic – viz podrobné heslo na anglické Wikipedii.
Místopis
Že je Liberty City inspirováno New Yorkem, to ví asi každý z vás. Že v něm jsou některé dominanty tohoto slavného města, to asi víte také. Koneckonců, přehlédnout Sochu svobody nebo Empire State Building jde jen velice těžko. Nicméně Rockstar zapracoval do svého fiktivního města i další zajímavá reálná místa, z nichž některá vás dost možná překvapí. Mimochodem mezi nimi najdete i jednu ze dvou českých stop ve hře (kromě dabingové účasti Karla Rodena). Vybrali jsme pro vás tři nejzajímavější porovnání, rozhodně ale doporučujeme podrobnější prohlídku třeba na flickerové stránce Matthew Johnstona nebo v rámci tohoto blogového příspěvku.
LIBERTY CITY vs NEW YORK CITY
LIBERTY CITY vs NEW YORK CITY
LIBERTY CITY vs NEW YORK CITY
Kde je kalčr, tam je ekšn!
Na závěr jsme si nechali to nejlepší, ale zároveň nejvíce ošemetné téma – odkazy na filmy, hry a hudbu. Už pojetí prvního traileru, který jednoznačně odkazoval na filmový opus Koyaanisqatsi naznačilo, že Rockstar se nebude v tomto směru nikterak upejpat. V GTA IV skutečně najdeme celou řadu narážek na slavné filmy a vsadíme se, že na celou řadu z nich budou fanoušci přicházet ještě pár měsíců po vydání. Občas jde totiž jen o jednoduché věty typu „I need your clothes, your boots and your motorcycle" (Terminator 2) nebo „Give me a White russian, please" (Big Lebowski), a zaregistrovat je v rámci celkového dění ve hře je dosti obtížné. V jednom případě je ale filmová citace natolik jednoznačná, že si ji musí všimnout snad každý. Zhruba v polovině hry totiž narazíte na misi s podtitulem „Three Leaf Clover“, která je naprosto očividně zpracována jako hold slavnému filmu Heat (u nás jako Nelítostný souboj). Ten je mimochodem prvním snímkem, kde se v jedné scéně na plátně střetly dvě ikony mafiánských filmů, Al Pacino a Robert De Niro. Ve zmíněné misi je pochopitelně zachycena zřejmě nejznámější scéna filmu – do detailu propracovaná a profesionální bankovní loupež. A i díky této citaci patří Three Leaf Clover k jednomu z nejzajímavějších (a nejobtížnějších) úseků hry.
Kromě filmů obsahuje GTA IV hromadu připomínek starších her od Rockstaru (viz článek Zdeňka Prince) a v neposlední řadě i dalších úspěšných her, televizních show, známých nadnárodních společností a podobně. Na herní sérii Halo tak nenápadně odvozuje televizní show v Romanově bytě nazvaná Republican Space Rangers, z populární soutěže America’s Next Top Model (něco jako Amerika hledá supermodelku) si dělají tvůrci legraci billboardem soutěže America’s Next Top Hooker (Amerika hledá superšlapku) a přejmenování New York Yankees na dvojsmyslné Liberty City Swingers (včetně povedeného loga), jasně naznačuje, co si v Rockstaru myslí o hráčích baseballu. Nepříliš překvapivé jsou narážky na nejrůznější známé značky, jejich význam je ale tak okrajový, že jistě postačí, když je vypíšeme jen heslovitě:
GTA IV | Originál | Co to je? | Narážka |
|
|
|
|
BAWSAQ | NASDAQ | Index akcí technologických firem. | Čteme jako „bolsak“ – nabízí se přesmyčka „ball suck“ a tu už jistě nemusíme objasňovat. |
24-7 | 7-11 | Řetězec obchodů se smíšeným zbožím. | Originální obchody jsou otevřeny 7 dní v týdnu a nonstop. |
BitterSweet |
Blackberry | Chytrý mobilní telefon. | Nebo vám snad nepřipadá ostružina (blackberry) tak trochu hořkosladká (bittersweet)? |
Honkers |
Hooters | Řetězec restaurací s obsluhou prsatých dívek ve velmi přiléhavých svršcích | Hooters = velká prsa, Honkers = velká prsa. V podstatě tedy ani nejde o narážku, ale jen o synonymum. |
RS Haul | U-Haul | Stěhovací a skladová firma | Slogan herní firmy zní „We will dump your load“ – doslova „Vyložíme váš náklad“. Slangový význam odkazuje ale k vyložení jiného „nákladu“, ke kterému dochází zpravidla na toaletě. |
Weazel News | FOX News | Zpravodajská TV stanice nezřídka stranící Republikánům. | Slovo Weazel je velmi blízké slovu weasel, ve slangovém významu odpovídající zhruba výrazu zbabělec. Stanice navíc slibuje dodávat „jen ty pravé zprávy“ – tzn. pořádně přebrané a orientované „napravo“. |
Zdroj: www.gtagaming.com
Značek ale najdete v GTA IV samozřejmě daleko více, kompletnější seznam najdete na odkazované stránce. Přesto bychom se na závěr mohli zastavit ještě u jedné staronové značky (byla již v San Andreas) - Cluckin' Bell. Její název odkazuje jednak ke kuřecím fastfoodům KFC a jednak k mexickým restauracím Taco Bell, které paří v USA k tomu nejpopulárnějšímu ve svém odvětví. Fandové GTA se baví podobností názvu s přisprostlým zvoláním „Fuckin’ Hell“, ovšem v GTA IV je v provozovnách těchto restaurací schován ještě jeden, tentokrát vskutku definitivní odkaz. Na plakátech na zdech totiž můžete vidět chlápka s v typické bojové pozici a s kuřecí hlavou. Na tom by ještě nebylo nic divného, kdyby nápis dole nehlásal, že ke každému menu dostanete figurku Clucka Norrise zdarma!